rizoto/pilav

Risotto s nakladaným baklažánom a sušenými paradajkami

februára 27, 2013

Hoci doma varíme väčšinou slovenské a turecké jedlá, na toto jedlo nedám dopustiť, je to čisté blaho :) Je výborné, suroviny sú stále po ruke a navyše je aj rýchlo hotové, takže môžete štýlovo pohostiť aj nečakanú návštevu :)




pre 2 osoby potrebujeme:

100 g ryže na risotto
1 malú šalotku
olivový olej
1/2 l domáceho kuracieho vývaru
4 sušené paradajky v oleji
6 plátkov nakladaného baklažánu
mleté čierne korenie
parmezán
maslo


V hlbšej panvici zohrejeme olivový olej a pridáme nadrobno nasekanú šalotku. Orestujeme do sklovita. Pridáme prebratú ale neopláchnutú ryžu a premiešame. Tiež opekáme do sklovita, asi minútku, dve.

Prilejeme naberačku kuracieho vývaru (ak nemáte domáci, postačí aj kvalitný polotovar) a miešame, kým sa tekutina nevyparí. Znova prilejeme naberačku vývaru, premiešame. Takto postupujeme kým ryža nie je uvarená (nie rozvarená). Trvá to 20-25 min, záleží aj od ryže.

Medzitým si nakrájame na kocky sušené paradajky a nakladaný baklažán. (ugrilovaný baklažán som naložila do zmesi olivového oleja, citr. šťavy, byliniek, dochutila údenou mletou paprikou, soľou a mletým čiernym korením. Kolieska baklažánu som uložila do skleneného pohára, zaliala zvyšným nálevom a olivovým olejom a uzatvorila. Skladujem v chladničke).

Keď máme ryžu hotovú, odstavíme, zamiešame kocku masla a nastrúhaný parmezán (alebo pecorino) - my máme radi veľa, ale každý si pridá podľa svojej chuti. Nakoniec zamiešame nakrájané paradajky a baklažán. Necháme 5 minút postáť a podávame. Môžeme ešte navrch nastrúhať syr. Ja ešte stále fičím na žeruche, tak som si svoju porciu ozdobila práve ňou. 

polievky

Şehriye çorbası

februára 15, 2013

Táto polievka je tak jednoduchá a tak dobrá, že jej iný prívlastok ako geniálna neviem nájsť. Lacná, rýchla, zdravá, zahreje a vzpruží. Varím ju stále, záchránila nás už nejedenkrát. Ak máte radi šťipľavé a kyslé, tak len do toho! Nebudete ľutovať. Na nákupný zoznam zabudnite, všetko čo potrebujete, budete mať určite v kredenci...




pre 4 osoby si nachystajte:

olivový olej
4 hrste polievkových rezancov alebo slovenskej ryže
1 PL paprikovej pasty
2 PL paradajkového pyré
1 mrkvu nastrúhanú nahrubo
1 malý petržlen nastrúhaný nahrubo
1 šalotku alebo malú cibuľu
zväzok petržlenovej vňate (môže byť aj mrazená)
kurací vývar
červenú chilli papričku alebo 1 čl sušenécho chilli
sušenú mätu
soľ
citrónovú šťavu


V hrnci speníme na olivovom oleji nadrobno nakrájanú cibuľu. Necháme zosklovatieť a pridáme nasekanú chilli papriku, paprikovú pastu a paradajkové pyré (nie pretlak). Spolu opražíme asi minútku. Ďalej pridáme nastrúhanú mrkvu a petržlen a všetko spolu chvíľu podusíme. Zalejeme vývarom, privedieme k varu a na miernom ohni povaríme 5-6 minút. Potom do hrnca vhodíme cestoviny, malo by ich byť dosť, polievka by mala byť dosť hustá, oveľa viac ako naše klasické vývary s rezancami. Povaríme ešte asi 5 minút. Polievka je hotová, keď sú cestoviny uvarené, až takmer rozvarené. Pravidlo al dente v tomto prípade nerešpektujeme. Varíme po turecky, nie taliansky :) A keďže chceme polievku aj pikantnú aj kyslú, nakoniec prilejeme toľko citrónovej šťavy, ako kyslú polievku chceme mať.
Na úplný záver prihodíme nasekanú petržlenovú vňať, sušenú mätu a osolíme podľa potreby.  Odstavíme a podávame horúce s kúskom chleba.
Polievku možno obmieňať pridaním nakrájaných mrazených fazuľových strukov, cíceru alebo fazule.


predjedlo/meze

Hummus

februára 13, 2013

Február je taký mesiac. Jeden deň  mám pocit, že už už začnú stromy klíčiť a hneď nato ma snehová nádielka vráti späť do reality...Ešte si počkáme. Nedostatok vitamínov z čerstvej zeleniny suplujeme na okne pestovanou žeruchou, pijeme litre zázvorového a šípkového čaju, po večeroch pozeráme futbal a lúskame pri tom lieskovce.  Vyťahujem zásoby z mrazničky, vyváram polievky a nenáročné, rýchle jedlá. Ako napr. humus. Turkish comfort food.






 Pre dve osoby potrebujeme:

šálku cíceru
asi 4 PL dobrého olivového oleja
1 PL tahini pasty
citrónovú šťavu
väčšiu štipku rímskej rasce
štipku sušeného cesnaku
mleté čierne korenie
soľ

Cícer som mala predvarený a zamrazený. Odobrala som asi šálku a povarila  10 minút, kým nebol úplne mäkký. Potom som ho scedila, prepláchla studenou vodou a nechala úplne vychladnúť.
Do mixéra som vložila vychladnutý cícer (asi 2 PL som  ponechala na ozdobu) , pridala olivový olej, tahini pastu,  trocha vody a citrónovej šťavy. Ochutila som rímskou rascou, soľou a čiernym korením. Na záver som pridala štipku sušeného cesnaku.
Všetko som dôkladne rozmixovala na kompaktnú pastu. Zmes som preložila do menšej misky, posypala zvyšným cícerom, poliala olivovým olejom a zaprášila mletou červenou paprikou a čerstvo namletým čiernym korením.
Jedli sme ho s nakrájanou šalátovou uhorkou, paprikou a paradajkami, olivami, listami šalátu a arabským chlebom.  Ja som si k nemu utrhávala posledné výhonky žeruchy.

nápoje

Sütlü kahve

februára 04, 2013

Moja obľúbená. Turecká s mliekom. Má takmer rovnako liečivé účinky ako horúce kakavko :)




pre 2 osoby potrebujeme:

2 čajové lyžičky plné tureckej kávy
120 ml vody
cukor podľa  chuti
100 ml horúceho mlieka

Postup je jednoduchý. Budeme potrebovať "kávovar" nádobku "cezve", do ktorej nalejeme vodu, pridáme kávu a cukor. Kto si kávu nesladí, môže cukor vynechať.  Kávu uvaríme podľa tohto návodu. Do čajových šálok najskôr rozlejeme kávu približne do polovice a doplníme horúcim mliekom. Premiešame lyžičkou a hneď podávame. Enjoy!