štvrtok 29. decembra 2011

Sehriyeli Pilav/Tradičný turecký ryžový pilav





piatok 16. decembra 2011

Krémové zeleninové rizoto

Inspirácia prišla od Martiny a ako vždy niečo som ubrala, niečo pridala a výsledok? Nie som expert na rizoto, ale myslím, že..môže byť :)



Raňajkové žemle so sušeným ovocím

Tieto buchtičky som pripravovala podľa tohto  receptu a garantujem vám, že až skúsite raz, určite sa k nim aspoň raz vrátite.



streda 14. decembra 2011

Yoğurtlu köfte

Dnešný plán...zaliezť do postele s chrípkou a miskou totho!!!Bulgurové guličky v jogurtovej polievke s cícerom a mäsom... úžasná polievka, čo sa tvári ako hlavné jedlo. Je síce trocha náročná na čas, ale čo neurobíme pre dobré jedlo :)

štvrtok 24. novembra 2011

Bulgur šalát s baklažánom




pondelok 14. novembra 2011

Yalanci mantı



Cestoviny s jogurtom a cesnakom

cestoviny z tvrdej pšenice
biely hustý jogurt
olivový olej alebo maslo
salça
soľ
cesnak
bylinky podľa chuti
sušená mäta
chilli vločky

V osolenej vode uvaríme cestoviny. Medzitým rozohrejeme na olivovom oleji alebo masle lyžicu paprikovej pasty (salça). Miešame, kým sa pasta úplne nerozpustí. Odstavíme. Jogurt zmiešame s prelisovaným cesnakom (1-2 strúčiky alebo komu ako chutí) a osolíme. Môžeme pridať nasekané bylinky, napr. petržlenovú vňať alebo kôpor. Cestoviny na tanieri prelejeme jogurtom, navrch nalejeme papriku zmiešanú s olejom a na záver posypeme sušenou mätou prípadne ochutíme chilli korením...

nedeľa 13. novembra 2011

Börek nasıl yapılr (Ako upiecť burek)


Burek syrový, burek špenátový, burek zemiakový. Upečieme si každý jeden! Základ je stále rovnaký, náplne sa dajú rôzne obmieňať. Tieto tri sú najjednoduchšie a naše najobľúbenejšie, ale do bureku môžete pokojne zapiecť aj opečené pikantné mleté mäso s cibuľou a paradajkami, uvarenú šošovicu, cuketu, mangold, kuracie mäso podusené s mrkvou a pórom. Možností je veľa, stačí si vybrať alebo vymyslieť vlastnú verziu. Takto sa vždy podarí! 





štvrtok 13. októbra 2011

Türk kahvesi (Ako pripraviť tureckú kávu)




na 2 šálky potrebujeme:

2 kopcovité lyžičky veľmi jemne mletej kávy
asi 130 ml vody
podľa chuti cukor 

Do  nádobky na prípravu kávy (tur. cezve) nalejeme studenú vodu (podľa šálky, turecká káva sa pije z maličkých šálok (50 - 60 ml). Do vody nasypeme jednu poriadne kopcovitú čajovú lyžičku kávy. Turecká káva je jemná, namletá skoro na prach a má nezameniteľnú arómu, ktorá vám zaplaví celú kuchyňu. Pridáme pol až jednu lyžičku cukru (podľa chuti, možno pripraviť aj bez cukru). Zamiešame, až sa cukor rozpustí a káva sa dobre vo vode rozmieša.  Džezvu postavíme na najslabší plameň. Keď sa začne tvoriť hustá pena, postupne ju zbierame do vyhriatej šálky. 




Za každým pozbieraním peny kávu v džezve premiešame lyžičkou a opäť postavíme na oheň. Zvyčajne penu zozbierame 2-3 krát, potom počkáme, kým káva nezačne slabučko bublať (pozor, nesmie vrieť) a odstavíme. Hneď ju nalejeme do pripravených šálok a podávame s pohárom vody a sladkou maškrtou.

Zeytinyağlı bezelye





















Hrášok dusený v olivovom oleji
potrebujeme:

400 ghrášok
zemiak
mrkva 
olej olivový
cesnak 1 strúčik
cibuľa
papriková pasta 1 PL
paradajky drvené 2 PL
cukor 
soľ 
sušená mäta 
čili vločky 
kôprová vňať


Mrkvu a zemiak nakrájame na malé kocky. Hrášok opláchneme vodou. Môžeme použiť aj mrazený hrášok, prinajhoršom z konzervy.
Nadrobno nakrájanú cibuľu podusíme na olivovom oleji, pridáme roztlačený cesnak, paprikovú pastu, zemiak a mrkvu. Ochutíme soľou,cukrom, pridáme drvené paradajky (alebo paradajkový pretlak), zamiešame a chvíľu podusíme.
Pridáme hrášok, podlejeme vodou (asi 2,5 dcl) a dusíme domäkka cca 20 min. Pred koncom varenia ochutíme sušenou mätou, chilli a citrónovou šťavou.
Necháme vychladnúť. Pred podávaním polejeme olivovým olejom, posypeme kôprom. Nám chutí s ryžou, bielym jogurtom a chlebom.

streda 31. augusta 2011

Puff böregı - burek z lístkového cesta


    
                                          
  
potrebujeme: 


balenie lístkového cesta
syr FETA
nasekaný kôpor a petržlenová vňať
vajíčko
čierne mleté korenie
biely jogurt
sezam

Lístkové cesto rozvaľkáme na pomúčenej doske tak natenko, nakoľko sa len dá...Syr zmiešame s bielkom, jogurtom a nasekanými bylinkami. Ochutíme mletým čiernym korením. Natrieme na polovicu cesta...okraje potrieme vodou. Zavinieme podobne ako štrúdľu.
Hotový börek popicháme vidličkou, potrieme žĺtkom zmiešaným s vodou, posypeme sezamom...Nožom jemne narežeme do tvaru trojuholníkov...vo vyhriatej rúre upečieme do zlata...
...po vychladnutí oddelíme jednotlivé kúsky a podávame. 


piatok 26. augusta 2011

Yayla corbası



Turecká jogurtová polievka

Suroviny pre 4 osoby:
1/3 šálky orza (slovenskej ryže)
1 šálka bieleho jogurtu
1 žĺtok
2 PL hladkej múky
3  poháre hovädzieho vývaru
1/3 šálky mlieka
mleté čierne korenie
soľ
2 PL masla
1 ČL sušenej mäty
1 ČL rímskeho kmínu
1/2 ČL mletej červenej papriky
citrón

V hrnci privedieme k varu hovädzí vývar a vložíme orzo. Chvíľu povaríme. Namiesto orza možno použiť ryžu ale nám viac chutí s cestovinou.
V miske prešľaháme jogurt, mlieko, múku a žĺtok. Z vývaru odoberieme jednu až dve naberačky a zmiešame s jogurtom v miske. Potom túto zmes pomaly prilievame do vývaru za stáleho miešania metličkou.
Polievku stačí povariť cca 10 minút na slabom ohni, za občasného miešania, aby sa nepripálila.
Medzitým si na menšej panvici rozpustíme maslo, pridáme sušenú mätu a rímsky kmín a minútku orestujeme, pozor aby sme maslo nespálili. Odstavíme, primiešame červenú mletú papriku (môže byť aj pálivá) a vlejeme do polievky. Ešte necháme prevrieť a odstavíme.
Polievku podávame s kúskom citróna a chlebom.


streda 3. augusta 2011

Yaprak sarma




na plnené vínne listy potrebujeme:

ryžu:bulgur (pomer 1:1)

2 - 3 paradajky
2 cibule
2 strúčiky cesnaku
1 PL salca (papriková pasta)
1 PL paradajkového  pretlaku
1/2 dcl olivového oleja
viazanička kôpru a petržlenovej vňate
2 ČL sušenej mäty

čilli korenie mleté
čierne mleté korenie, soľ
šťavu z polovice citróna

Na olivovom oleji orestujeme nadrobno nakrájanú cibuľu. Po piatich minútach pridáme roztlačený cesnak. Medzitým olúpeme paradajky a nakrájame ich na drobné kocky. Keď je cibuľa mäkká a cesnak rozvoniava  pridáme paprikovú pastu a paradajkový pretlak. Zamiešame a pridáme nakrájané paradajky, osolíme, okoreníme.
Ryžu a bulgur opláchneme a pridáme do hrnca. Dôkladne zamiešame a dusíme asi 5 minút. Do zmesi vytlačíme šťavu z polovice citróna, mätu, petržlenovú a kôprovú vňať. 



Vínne listy umyjeme pod tečúcou vodou a vyžmýkame prebytočnú tekutinu. (ak použijete čerstvé, treba ich spariť horúcou vodou). Na dno širšej nádoby uložíme zopár listov. No a teraz sa len vyzbrojiť trpezlivosťou:). Ak chcete nakŕmiť 6 ľudí, postojíte (alebo posedíte) si pri tom aj dve hodinky...verte mi, stojí to za to.


Vínny list položíme hladkou stranou nadol. Odstránime stopku. Na vrch položíme lyžičku zmesi. Zavinieme tak, že spodnú časť listu preložíme smerom do stredu, potom podobne bočné strany a nakoniec napevno zrolujeme.


Ukladáme do hrnca tesne k sebe. Do dvoch troch listov zabalíme niekoľko stopiek z listov, ktoré sme predtým odstránili a vložíme ich medzi ostatné. Verí sa, že kto tieto kúsky nájde a zahryzne do nich (sú nechutne tvrdé:), prinesie mu to šťastie...
Keď mám všetky listy naplnené (a ledva stojíme na nohách), podlejeme ich horúcou vodou do 3/4. Posypeme troškou mäty, zaťažíme tanierom a na miernom plameni dusíme prikryté zhruba 25 - 30 minút. Stačí jeden vybrať a ochutnať. 
Hotovú sarmu necháme vychladnúť. Podávame pokvapkané citrónovou šťavou, s bielym jogurtom, chlebom ako predjedlo alebo ako hlavné jedlo. V chladničke vydržia aj 3 - 4 dni.
© moja turecká kuchyňa
Maira Gall